<var id="1hnzj"></var>
<cite id="1hnzj"></cite>
<progress id="1hnzj"></progress><cite id="1hnzj"></cite>
<progress id="1hnzj"></progress>
<progress id="1hnzj"></progress>
<address id="1hnzj"><ins id="1hnzj"></ins></address>
<cite id="1hnzj"></cite><address id="1hnzj"><var id="1hnzj"></var></address>
<cite id="1hnzj"></cite>
<var id="1hnzj"><del id="1hnzj"><noframes id="1hnzj">

[剪辑非线] 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组

  [复制链接]
58168 2243
Susan1 发表于 2016-10-26 13:35:42 | 只看该作者 |只看大图 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组94 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123

大家好£¡人人素材网第92期中文字幕翻译教程来啦£¡

教程简介£º

本套教程是制作人Amy 与剪辑师Luisa共同制作?#27169;¬Amy是一名制片人¡¢编剧兼导演£¬以制作广告片和剧情电影起家£¬然后转向制作非虚构类作品£¬现在主要制作大型节目£¬还制作很多移动端的视频£¨微电影£©£¬Luisa从?#24405;?#36753;工作30年£¬剪辑了很多广告片¡¢纪录片和宣传片等等£¬目前的工作偏向教育£¬更加关注制作领域¡£教程内容很多£¬有很多的后期制作?#26041;?#30340;讲解£¬从制作到后期£¬就是本教程的核心内容¡£两人都制作过?#20064;?#20010;视频项目 £¬会为大家提供很多实用的?#35760;?#21644;知识£¬让你的工作更加高效£¬有创意¡£如今我们需要在拍摄前£¬就把团队整合到一起£¬为后期做好计划£¬学习相互沟通£¬在拍摄和后期£¬?#23478;?#24102;着剪辑的思维去工作£¬所以这套教程是电影人必看的进阶教程¡£

机构简介£º
琳达(Lynda) 是全球最知名的在线教育机构£¬每年可以吸引到4500万独立访客£¬让它成为教育界的长青网站¡£这家在线视频教学网站£¬提供了数以千?#39057;?#29616;在最流行的软件技术视频教程¡£有大约1百万人都愿意支付每月25美元的使用费来访问它£¬它已经成为一个网?#31995;?#22269;¡£它的创始人琳达¡¤温曼£¨LyndaWeinman£©认为£¬她的教程在网民中大受?#38431;?#30340;程度会鞭策那些认为网络只是让人变笨变懒的人¡£根据该公?#38236;?#25253;告£¬Lynda 现在每年可以吸引到4500万独立访客£¬大部份的独立订户会订阅内容1至3年¡£公司现在雇有200名全职员工£¬风险投资人?#20849;?#20572;地要扔钱过来£¬但温曼说£¬她比较喜欢看到公司自然平稳地增长并通过口碑营销打开市场¡£网站?#31995;?#25945;育录像质量很高£¬课程划分细致£¬学习的人可以根据?#32422;?#30340;目标随时切换内容¡£

人人素材字幕组£º
专注CG教程翻译的字幕组£¬翻译作品涉及lynda¡¢fxphd¡¢DT和Gnomon等培训课程£¬常年更新和关注最新教程的亮点£¬出品C4D¡¢AE¡¢Zbursh¡¢Nuke¡¢Houdini及广播电视技术和调色等作品百余部£¬近二百余万字幕翻译£¬成员主要从事后期特效及培训行业£¬致力于打通国外培训教育的语?#21592;?#22418;£¬偷师国外CG后期行业最前端的技术¡£

更多相关内容请关注£º中文字幕教程专区

在线试看£º£¨完整高清下载地址在最后£©



详细规格£º
片长£º2
小时22分
大小£º4.8 G
B
格式£ºMP4高清视频格式
工程源文件£º有
?#38470;Ú£?9个?#38470;?font face="微软雅黑">
作者£º
Amy DeLouise
字幕£º中文字幕

?#38470;?#20869;容£º
1¡¢?#38431;?/div>
2¡¢学前须知
3¡¢练习文件
4¡¢制作人的练习文件
5¡¢固定流程不可靠
6¡¢前期准备的好处
7¡¢前后期团队沟通
8¡¢创意简报
9¡¢?#25293;?#26495;
10¡¢技术要求
11¡¢授权管理
12¡¢电影板的使用
13¡¢Live logger的使用
14¡¢Google docs的使用
15¡¢room tone的好处
16¡¢?#27604;帐?#38388;码
17¡¢拍摄素材准备
18¡¢321备份方案
19¡¢采访脚本
20¡¢DIT的优势
21¡¢精华的选择
22¡¢剪辑脚本
23¡¢?#35745;?#26723;案?#20154;?#26448;库
24¡¢后期计划
25¡¢准备拍摄素材
26¡¢目标一致
27¡¢重要的元数据
28¡¢标签和关键词
29¡¢细?#21046;?#27573;
30¡¢同步音频
31¡¢双声道同步
32¡¢prelude中添加元数据
33¡¢使用excel管理
34¡¢在PR中使用细?#21046;?#27573;
35¡¢在PR中同步音频
36¡¢多机位同步
37¡¢未来需求的预知
38¡¢发送文件给调色师和音频工程师
39¡¢总结

第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组11 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组41 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组70 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组25 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组62 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组42 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组13 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组56 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组67 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组33 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123 第92期中文字幕翻译教程¡¶视频制作从拍摄到编辑综合训练视频教程¡·人人素材字幕组6 / 作者:Susan1 / 帖子ID:16716340,3538123

本套中文教程是人人素材原创翻译的92期中文字幕教程£¬希望会对大家有所帮助£¬以后陆续会有更多精彩教程带给大家£¡

翻译教程如发现错误或者其他建议或者想要了解字幕组动态£¬可以点击这里提出来£»
应聘字幕组£¬请点击这里¡£

游客£¬您需要回复才可以查看或下载该资源£¡没有账号£¿注册

更多相关内容请关注£º中文字幕教程专区
1

查看全部评分


分享到:  QQ好友和群QQ好友和群
收藏
收藏90
支持
支持5
反对
反对1

精?#21183;?#35770;2243

跳转到指定楼层
沙发
如果云知道 发表于 2016-10-26 13:43:37 | 只看该作者
为了CG币£¬尼玛拼了£¡
板凳
[email protected] 发表于 2016-10-26 13:45:05 | 只看该作者
感謝您無私的分享
5#
278375776 发表于 2016-10-26 14:02:25 | 只看该作者
想要成为大师£¬来人人就对了£¡
7#
sunwf 发表于 2016-10-26 14:46:07 | 只看该作者
资源哪里好£¬肯定人人找£¡
8#
sunwf 发表于 2016-10-26 14:46:11 | 只看该作者
资源哪里好£¬肯定人人找£¡
9#
archerklc 发表于 2016-10-26 14:53:01 | 只看该作者
新人来学习
10#
wozhaorui 发表于 2016-10-26 14:56:54 | 只看该作者
很需要£¬?#34892;?#20998;享£¡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

特别推荐上一条 /2 下一条

Â뱨
<var id="1hnzj"></var>
<cite id="1hnzj"></cite>
<progress id="1hnzj"></progress><cite id="1hnzj"></cite>
<progress id="1hnzj"></progress>
<progress id="1hnzj"></progress>
<address id="1hnzj"><ins id="1hnzj"></ins></address>
<cite id="1hnzj"></cite><address id="1hnzj"><var id="1hnzj"></var></address>
<cite id="1hnzj"></cite>
<var id="1hnzj"><del id="1hnzj"><noframes id="1hnzj">
<var id="1hnzj"></var>
<cite id="1hnzj"></cite>
<progress id="1hnzj"></progress><cite id="1hnzj"></cite>
<progress id="1hnzj"></progress>
<progress id="1hnzj"></progress>
<address id="1hnzj"><ins id="1hnzj"></ins></address>
<cite id="1hnzj"></cite><address id="1hnzj"><var id="1hnzj"></var></address>
<cite id="1hnzj"></cite>
<var id="1hnzj"><del id="1hnzj"><noframes id="1hnzj">